FANDOM


For the Castilian Spanish dub, see Los Backyardigans: Tus amiguitos del jardín.

Los Backyardigans (also known as, simply, Backyardigans) is the Latin American Spanish dub of the Backyardigans television series. It has been broadcast daily on Discovery Kids in Hispanic America since its premiere on the channel in 2005. It was also aired weekly on Univision in the United States from 2008 until 2015.

Voice cast

Character(s) Actor
Uniqua Annie Rojas
Pablo Elsa Covián
Tyrone Abraham Vega (S1-2)
Alejandro Orozco (S3)
Omar Hernandez (S4)
Tasha Claudia Bramnfsette
Austin Manuel Díaz (S1-2)
Héctor Cuevas Ireta (S3)
Alan García (S4)
Iván Filio (singing; episodes 101-107)
Maggie Vera (singing; episodes 108-420)


Episodes

Main article: List of episodes

The entire series has been dubbed in Spanish.

Season 1

# Original title Spanish title Translation
1 "Pirate Treasure" "El tersoro del pirata" Pirate's Treasure
2 "The Heart of the Jungle" "El corazón de la jungla" The Heart of the Jungle
3 "The Yeti" "El Yeti" The Yeti
4 "The Snow Fort" "El fuerte de nieve" The Snow Fort
5 "Secret Mission" "Misión secreta" Secret Mission
6 "It's Great to Be a Ghost!" "¡Me encanta ser un fantasma!" I Love Being a Ghost!
7 "Riding the Range" "Cabalgando por la pradera" Riding by the Prarie
8 "The Key to the Nile" "El secreto del Nilo" The Secret of the Nile
9 "Knights Are Brave and Strong" "Los caballeros son fuertes y valientes" Knights Are Strong and Brave
10 "Viking Voyage" "Viaje Vikingo" Viking Journey
11 "Castaways" "Náufragos" Castaways
12 "Race to the Tower of Power" "Carrera a la Torre del Poder" Race to the Tower of Power
13 "The Quest for the Flying Rock" "En busca de la roca voladora" In Search for the Flying Rock
14 "Polka Palace Party" "Fiesta en el Palacio de la Polka" Party at the Polka Palace
15 "Surf's Up" "El surf es la moda" Surfing is Stylish
16 "Eureka!" "¡Eureka!" Eureka!
17 "Race Around the World" "La Carrera Alrededor del Mundo" The Race Around the World
18 "Monster Detectives" "Detectives de Monstruos" Monster Detectives
19 "Cave Party" "Fiesta en la caverna" Party in the Cave
20 "High Tea" "Fiesta de té" Tea Party


Season 2

# Original title Spanish title Translation
1 "Mission to Mars" "Misión a Marte" Mission to Mars
2 "Samurai Pie" "Pie Samurai" Pie Samurai
3 "Scared of You" "Me das miedo" You Scare Me
4 "Whodunit" "¿Quién lo hizo?" Who Did It?
5 "The Legend of the Volcano Sisters" "La Leyenda de las Hermanas Volcán" The Legend of the Volcano Sisters
6 "The Secret of Snow" "El secreto de la Nieve" The Secret of Snow
7 "The Swamp Creature" "La Criatura del Pantano" The Swamp Creature
8 "Horsing Around" "Un paseo a caballo" A Ride on Horseback
9 "Special Delivery" "Entrega especial" Special Delivery
10 "International Super Spy: Part 1" "Súper Espía Internacional, parte 1" International Super Spy, Part 1
11 "International Super Spy: Part 2" "Súper Espía Internacional, parte 2" International Super Spy, Part 2
12 "Movers of Arabia" "Mudanza en Arabia" Movers of Arabia
13 "Cops and Robots" "Policías y robots" Police and Robots
14 "Sinbad Sails Alone" "Sinbad navega solo" Sinbad Sails Alone
15 "Best Clowns in Town" "Los mejores payasos de la ciudad" The Best Clowns from Town
16 "Save the Day" "Salva el día" Save the Day
17 "Into the Deep" "En las profundidades" In the Depths of the Sea
18 "News Flash" "Flash Informativo" News Flash
19 "Catch That Butterfly" "Atrapa esa mariposa" Catch that Butterfly
20 "A Giant Problem" "Un problema gigante" A Giant Problem


Season 3

# Original title Spanish title Translation
1 "Who Goes There?" "¿Quién anda ahí?" Who's There?
2 "Blazing Paddles" "Raquetas calientes" Hot Paddles
3 "Garbage Trek" "Basura espacial" Space Trash
4 "Fly Girl" "La aviadora" The Pilot
5 "What's Bugging You?" "¿Qué mosca te pica?" What Fly's Biting You?
6 "Chichen-Itza Pizza" "Chichen-Itzá Pizza" Chichen-Itza pizza
7 "To the Center of the Earth" "Al Centro de la Tierra" To the Center of the Earth
8 "Front Page News" "Los titulares del día" The Headlines of the Day
9 "Tale of the Mighty Knights: Part 1" "La historia de los caballeros valientes, parte 1" Tale of the Valiant Knights, Part 1
10 "Tale of the Mighty Knights: Part 2" "La historia de los caballeros valientes, parte 2" Tale of the Valiant Knights, Part 2
11 "Le Master of Disguise" "Le maestrô del disfraz" Le Master of Disguise
12 "Match on Mt. Olympus" "Duelo en el Monte Olimpo" Duel on Mount Olympus
13 "The Great Dolphin Race" "La gran carrera de delfines" The Great Dolphins' Race
14 "Caveman's Best Friend" "El mejor amigo del cavernícola" Caveman's Best Friend
15 "Ranch Hands from Outer Space" "Los ayudantes del espacio" Helpers from Sapce
16 "Robin Hood the Clean" "Robin Hood, el limpio" Robin Hood, the Clean
17 "Escape from Fairytale Village" "Huida del Pueblo Encantado" Escape from the Enchanted Village
18 "Pirate Camp" "Campamento pirata" Pirate Camp
19 "The Two Musketeers" "Los dos mosqueteros" The Two Musketeers
20 "The Masked Retriever" "La recuperadora" The Retriever


Season 4

# Original title Spanish title Translation
1 "Robot Rampage: Part 1" "Los Robots enloquecen, parte 1" The Robots Are Driven Crazy, Part 1
2 "Robot Rampage: Part 2" "Los Robots enloquecen, parte 2" The Robots Are Driven Crazy, Part 2
3 "Catch that Train!" "¡Alcancen a ese tren!" Reach for that Train!
4 "Attack of the 50 Foot Worman" "El ataque del gusano de 15 metros" The Attack of the 15 Meter Worm
5 "Dragon Express" "Dragón Express" Dragon Express
6 "Flower Power" "Chica Flor" Flower Girl
7 "The Funnyman Boogeyman" "El fantasma gracioso" The Funny Ghost
8 "Follow the Feather" "Sigue la pluma" Follow the Feather
9 "Break Out!" "Escape" Escape
10 "The Action Elves Save Christmas Eve" "Los duendes de acción salvan la noche buena" The Action Elves Save Christmas Eve
11 "Los Galacticos" "Los galácticos" The Superstars
12 "For the Love of Socks!" "¡Por todos los calcetines!" For All the Socks!
13 "The Flipper" "El Maromero" The Acrobat
14 "Elephant on the Run" "Elefante huyendo" Runaway Elephant
15 "The Magic Skateboard" "La Patienta Mágica" The Magic Skateboard
16 "Pablor and the Acorns" "Pablor y las Bellotas" Pablor and the Acorns
17 "Super Team Awesome" "El fabuloso súper equipo" The Fabulous Super Team
18 "The Big Dipper Diner" "El Café Osa Mayor" The Ursa Major Diner
19 "The Amazing Splashinis" "Los increíbles Saltinis" The Incredible Leapers
20 "The Tale of the Not-So-Nice Dragon" "La historia del Dragón no tan bueno" The Tale of the Not-So-Good Dragon


Broadcast

The dub is primarily broadcast on Discovery Kids in Hispanic America. The episodes were also broadcast in the United States on Univision until 2015.

Distribution

All four seasons of the dub have been released on DVD. Paramount released the first and fourth seasons while Nelvana and FremantleMedia licensed releases of the second and third seasons to Difusion S.A. and Zima Entertainment.

The first and second seasons were released on Netflix in all Latin American territories in 2015.

Gallery

The Backyardigans dubs
Americas
American EnglishBrazilian PortugueseMexican Spanish
Asia
ArabicCantoneseHebrewHindi • Indonesia - (televised, DVD)Japanese • Korean - (EBS, KTH)RussianStandard MandarinTaiwanese MandarinThai
Australia
Māori
Europe
Albanian - (v1, v2)British EnglishCastilian SpanishCzechDanishDutchEuropean PortugueseFinnishFrenchGermanItalianLithuanianNorwegianPolishSerbianSlovakSwedish

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.