FANDOM


Društvance za dvorištvance (often shortened to Dvorištvance, English: The Small Backyard Gang) is the second Serbian dub of The Backyardigans.

The dub premiered in 2015 on Mini with the episode "Velika trka delfina".

Official description

From Mini & UNICEF: Animirana je serija o životinjama neobičnih, ali nežnih boja i oblika, koje, poput dece, razvijaju svoj svet mašte u jednom dvorištu. Muzika je jedna od glavnih elemenata ovog crtanog filma.
Translation: Animated series about unique, gently coloured and shaped animals that, like children, develop their imaginative world in one backyard. Its music is one of the main elements of this cartoon.

Voice cast

Character(s) Actor
Čudance (Uniqua) Mina Lazarević
Kljuca (Pablo) Milan Tubić
Telibor (Tyrone) Marko Marković
Nilka (Tasha) Snežana Nešković
Skoča (Austin) Milan Antonić


Episodes

Main article: List of episodes

The final 8 episodes of the third season, as well as the fourth season, have been dubbed in Serbian.

Season 3

# Original title Serbian title Translation
13 "The Great Dolphin Race" "Velika trka delfina" The Great Dolphin Race
14 "Caveman's Best Friend" "Pes največji prijatelj pećinski čovek" A Dog is a Caveman's Best Friend
15 "Ranch Hands from Outer Space" "Pomoćni svemirci na ranču" Aliens Helping on the Ranch"
16 "Robin Hood the Clean" "Čisti Robin Hud" Robin Hood the Clean
17 "Escape from Fairytale Village" "Beg iz Bajkovito Sela" Escape from Fairytale Village
18 "Pirate Camp" "Kamp za pirata" Camp for Pirates
19 "The Two Musketeers" "Dva musketara" The Two Musketeers
20 "The Masked Retriever" "Maskirani pronalazač" Masked Finder


Season 4

# Original title Serbian title Translation
1 "Robot Rampage: Part 1" "Pomahnitali roboti, prvi deo" The Angered Robots, First Part
2 "Robot Rampage: Part 2" "Pomahnitali roboti, drugi deo" The Angered Robots, Second Part
3 "Catch that Train!" "Uhvati voz" Catch the Train
4 "Attack of the 50 Foot Worman" "Napad ogromnog crva" Attack of the Giant Worm
5 "Dragon Express" TBA TBA
6 "Flower Power" "Cvetne moći" Flower Power
7 "The Funnyman Boogeyman" "Babaroga komičar" A Scary Comedian
8 "Follow the Feather" "Prati pero" Follow the Feather
9 "Break Out!" "Bekstvo" Escape
10 "The Action Elves Save Christmas Eve" TBA TBA
11 "Los Galacticos" "Los Galaktikos" Los Galacticos
12 "For the Love of Socks!" "Za ime čarapa" In the Name of Socks
13 "The Flipper" Odlepitis The Insane One
14 "Elephant on the Run" "Odbegla slonica" Runaway Elephant
15 "The Magic Skateboard" "Magični skejt" The Magical Skateboard
16 "Pablor and the Acorns" "Kljucar i Žirini" Kljucar and the Acorns
17 "Super Team Awesome" "Super sjajni tim" The Super Great Team
18 "The Big Dipper Diner" "Veliki svemirski restoran" The Big Space Restaraunt
19 "The Amazing Splashinis" "Neverovatni Salkovići" TBA
20 "The Tale of the Not-So-Nice Dragon" TBA TBA


Broadcast

Episodes had been broadcast primarily in Serbia on Mini from 2015 to 2017.

Mini aired the final 8 episodes from the third season and the fourth season, in PAL. Episodes on Mini were cropped from 4:3 to 16:9 and letterboxed, presented in a fullscreen format. The series was removed from the channel lineup in 2017.

The Backyardigans dubs
Americas
American EnglishBrazilian PortugueseMexican Spanish
Asia
ArabicCantoneseHebrewHindi • Indonesia - (televised, DVD)Japanese • Korean - (EBS, KTH)RussianStandard MandarinTaiwanese MandarinThai
Australia
Māori
Europe
Albanian - (v1, v2)British EnglishCastilian SpanishCzechDanishDutchEuropean PortugueseFinnishFrenchGermanItalianLithuanianNorwegianPolishSerbianSlovakSwedish

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.