FANDOM


Društvance za dvorištvance (often shortened to Dvorištvance, English: The Small Backyard Gang) is the Serbian dub of The Backyardigans.

The dub premiered in 2010 on Ultra with the episode "Gusarsko blago".

Official description

From Mini & UNICEF: Animirana je serija o životinjama neobičnih, ali nežnih boja i oblika, koje, poput dece, razvijaju svoj svet mašte u jednom dvorištu. Muzika je jedna od glavnih elemenata ovog crtanog filma.
Translation: Animated series about unique, gently coloured and shaped animals that, like children, develop their imaginative world in one backyard. Its music is one of the main elements of this cartoon.

Voice cast

Character(s) Actors
Čudance (Uniqua) Marina Kutlešić (dialogue)
Aleksandra Bijelć Aksentijević (vocals, S01, E01-11)
LaShawn Tináh Jefferies (English vocals, S01E11-S03E12)
Kljuca (Pablo) Aleksa Petrović (dialogue)
Milena Moravčević (vocals, S01, E01-E11)
Sean Curley (English vocals, S01E11-S03E12)
Telibor (Tyrone) Veljko Racić (dialogue)
Aleksandra Bijelć Aksentijević (vocals, S01, E01-11)
Corwin C. Tuggles (English vocals, S01, E11-20)
Leon Thomas III (English vocals, S02E01-S03E05)
Damani Roberts (English vocals, S03, E06-E09)
Tyrel Jackson Williams (English vocals, S03, E08-12)
Nilka (Tasha) Mina Nenadović (dialogue)
Milena Moravčević (vocals, S01, E01-11)
Kristin Klabunde (English vocals, S01E12-S03E05)
Gabriella Malek (English vocals, S03E06-S03E12)
Skoča (Austin) Aleksa Stanilović (dialogue)
Nataša Popović (vocals, S01, E01-11)
Jonah Bobo (English vocals, S01E11-S03E12)


Episodes

Main article: List of episodes

The first two seasons, as well as the first 12 episodes of the third season, have been dubbed in Serbian. Starting with Brodolomnici (S01E11), all subsequent episodes only feature the dialogue dubbed, with the exception of the theme and end song.

Season 1

# Original title Serbian title Translation
1 "Pirate Treasure" "Gusarsko blago" Pirate Treasure
2 "The Heart of the Jungle" "Srce džungle" The Heart of the Jungle
3 "The Yeti" "Jeti" The Yeti
4 "The Snow Fort" "Snežna trvđava" The Snow Fort
5 "Secret Mission" "Tajni zadatak" Secret Task
6 "It's Great to Be a Ghost!" "Sjajno je biti duh" It's Great to Be a Ghost
7 "Riding the Range" "Jurnjava kroz preriju" In Pursuit Through the Prarie
8 "The Key to the Nile" "Tajna Nila" The Secret of the Nile
9 "Knights Are Brave and Strong" "Vitezovi su hrabri i snažni" Knights are Brave and Strong
10 "Viking Voyage" "Vikingsko putovanje" Viking Voyage
11 "Castaways" "Brodolomnici" Castaways
12 "Race to the Tower of Power" "Trka oko kule moći" Race to the Tower of Power
13 "The Quest for the Flying Rock" "Potraga za letećim kamenoma" Quest for the Flying Stone
14 "Polka Palace Party" "Žurka u palati polka" Party at the Polka Palace
15 "Surf's Up" "Vreme ja za surf" Time for Me to Surf
16 "Eureka!" "Eureka" Eureka
17 "Race Around the World" "Trka oko sveta" The Race Around the World
18 "Monster Detectives" "Čudoviste i detektivi" Monsters and Detectives
19 "Cave Party" "Pećinska zabava" Cave Fun
20 "High Tea" "Savršena čajanka" The Perfect Tea Party


Season 2

# Original title Serbian title Translation
1 "Mission to Mars" "Misija na Mars" Mission to Mars
2 "Samurai Pie" "Samurajska pita" Samurai Pie
3 "Scared of You" "Plašim te se" I'm Scared of You
4 "Whodunit" "Ko je lopov?" Who is the Thief?
5 "The Legend of the Volcano Sisters" "Legenda o vulkanskim sestrama" The Legend of the Volcanic Sisters
6 "The Secret of Snow" "Tajna snega" The Secret of Snow
7 "The Swamp Creature" "Stvorenje iz močvare" The Creature from the Swamp
8 "Horsing Around" "Konjsko hvalisanje" Haughty Horse Riders
9 "Special Delivery" "Specijalna pošiljka" Special Delivery
10 "International Super Spy: Part 1" "Međunarodni super špijun, prvi deo" International Super Spy, Part 1
11 "International Super Spy: Part 2" "Međunarodni super spijun, drugi deo" International Super Spy, Part 2
12 "Movers of Arabia" "Arapski selioci" Arabian Movers
13 "Cops and Robots" "Policajci i roboti" Police and Robots
14 "Sinbad Sails Alone" "Simbad voli sam" Simbad Loves Being Alone
15 "Best Clowns in Town" "Najbolji klovnovi u gradu" The Best Clowns in Town
16 "Save the Day" "Spasavanje" Rescuing
17 "Into the Deep" "U dubinu" In the Deep
18 "News Flash" "Vruće vijesti" Hot News
19 "Catch That Butterfly" "Jurnjava za leptirom" Hunting for a Butterfly
20 "A Giant Problem" "Džinovski problem" A Giant Problem


Season 3

# Original title Serbian title Translation
1 "Who Goes There?" "Ko je to tamo?" Who's There?
2 "Blazing Paddles" "Ping Pong obračun" Ping Pong Duel
3 "Garbage Trek" "Staze đubreta" The Garbage Trail
4 "Fly Girl" "Pevajući telegram" Singing Telegram
5 "What's Bugging You?" "Šta vas gnjavi" What's Bothering You
6 "Chichen-Itza Pizza" "Čičen ica pica" Chichen-Itza Pizza
7 "To the Center of the Earth" "U središte zemlje" To the Center of the Earth
8 "Front Page News" "Vest sa naslovne strane" News from the Front Page
9 "Tale of the Mighty Knights: Part 1" "Priča o moćnim vitezovima, prvi deo" Tale of the Mighty Knights, Part 1
10 "Tale of the Mighty Knights: Part 2" "Priča o moćnim vitezovima, drugi deo" Tale of the Mighty Knights, Part 2
11 "Le Master of Disguise" "Majstor prerušavanja" Master of Disguise
12 "Match on Mt. Olympus" "Meč na Olimpu" Match on Match Olympus


Broadcast

Episodes had been broadcast primarily in Serbia on Ultra, in 2010, and on Mini, in 2011.

Ultra and Mini aired the first season through the twelfth episode from the third season.

All episodes have been broadcast in PAL, and presented in fullscreen format.

Distribution

The first 10 episodes of Društvance za dvorištvance have been released on DVD by BDR Media, in Serbia. The DVDs were first released in 2014.

The Backyardigans dubs
Americas
American EnglishBrazilian PortugueseMexican Spanish
Asia
ArabicCantoneseHebrewHindi • Indonesia - (televised, DVD)Japanese • Korean - (EBS, KTH)RussianStandard MandarinTaiwanese MandarinThai
Australia
Māori
Europe
Albanian - (v1, v2)British EnglishCastilian SpanishCzechDanishDutchEuropean PortugueseFinnishFrenchGermanItalianLithuanianNorwegianPolishSerbianSlovakSwedish

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.